mercedula
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
Latin > English
mercedula mercedulae N F :: low wages or rent
Latin > English (Lewis & Short)
mercēdŭla: ae, f.
dim. 1. merces.
I Small wages, poor pay (class.): infimi homines mercedula adducti, Cic. de Or. 1, 45, 198: isto modo nec medico quicquam debere te nisi mercedulam dicis nec praeceptori, Sen. Ben. 6, 15, 1.—
II Hire, rent, income: constituere mercedulas praediorum, Cic. Att. 13, 11, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mercēdŭla,¹⁴ æ, f., dim. de merces, chétif salaire : Cic. de Or. 1, 198 ; Sen. Ben. 6, 15, 1 || modeste revenu [d’une terre] : Cic. Att. 13, 11, 1.
Latin > German (Georges)
mercēdula, ae, f. (Demin. v. merces), I) der geringe, kümmerliche, elende Lohn, mercedulā adducti, Cic. de or. 1, 198: isto modo nec medico quicquam debere te nisi mercedulam dicis nec praeceptori, Sen. de ben. 6, 15, 1: cupiditas diutius exigendi mercedulas, Quint. 12, 11, 14. – II) die geringen Einkünfte, mercedulae praediorum, die paar Pachtgelder, Cic. ad Att. 13, 11, 1.