nutrimentum
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
Latin > English
nutrimentum nutrimenti N N :: nourishment, sustenance
Latin > English (Lewis & Short)
nūtrīmentum: i, n. nutrio,
I nourishment, nutriment.
I Lit.: per hanc nutrimentorum consuetudinem. Suet. Calig. 9.—
B Transf., support, nourishment, etc.: pro nutrimento omni est raritas vulneris, Plin. 17, 23, 36, § 213: suscepitque ignem foliis atque arida circum Nutrimenta dedit, i. e. fuel, Verg. A. 1, 176: nec reddita caro nutrimenta patri, Val. Fl. 6, 571.—
II Trop.
A In gen., support: eloquentiae, Cic. Or. 13, 42: favoris, Val. Max. 2, 1: truculentiae, App. M. 9, p. 234.—
B In partic.: nūtrīmenta, ōrum, a bringing up, rearing: nutrimentorum ejus locus ostenditur, Suet. Aug. 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūtrīmentum,¹⁴ ī, n. (nutrio), [sing. et pl., pr. et fig.] : nourriture, aliment : Suet. Cal. 9 ; Sen. Marc. 11, 4 ; Plin. 17, 213 ; Virg. En. 1, 176 ; educata hujus nutrimentis eloquentia Cic. Or. 42, l’éloquence formée par cette nourriture [nourriture fournie par le genre épidictique].
Latin > German (Georges)
nūtrīmentum, ī, n. (nutrio) = τροφειον (Gloss.), die Nahrung, Ernährung, Plin. 9, 2 u. 17, 213. Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1. § 7 u. 9; 4, 3, 46. – übtr., sollicitudinis nutr. vitiosum et inutile, Sen. ad Marc. 11, 4: hoc et iste sermo truculentiae hominis nutrimento fuit, Apul. met. 9, 36. – gew. Plur. nūtrīmenta, ōrum, n., die Nahrung, I) eig.: A) die Nahrungsmittel, nutrimenta ignis, Brennstoffe, Val. Max. u. Iustin.: u. so arida nutrimenta, Verg. – B) die erste Erziehung, Zucht, locus nutrimentorum, Suet.: per hanc consuetudinem nutrimentorum (ersten Jugendjahre), Suet.: digna nutrimenta, quae etc., Val. Max.: nec reddita caro nutrimenta patri, und es wurde nicht die Erziehung gelohnt dem t. V., Val. Flacc. – II) übtr., Nahrung u. Pflege, erste Entwickelung u. dgl., educata huius nutrimentis eloquentia, Cic.: incunabula et nutrimenta culpae, Val. Max.: favoris nutrimentis prosequi, durch Ausdrücke des Wohlwollens beleben u. stärken, Val. Max.: per arcanos susurros nutrimenta fictis criminibus subserentes, neue Nahrung gebend, Amm.