otior
From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
Latin > English
otior otiari, otiatus sum V DEP :: be at leisure, enjoy a holiday
Latin > English (Lewis & Short)
ōtĭor: ātus, 1, v. dep. id.,
I to have or enjoy leisure, to be at leisure, to keep holiday (rare but class.): cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, * Cic. Off. 3, 14, 58: domesticus otior, I idle about at home, Hor. S. 1, 6, 128.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ōtĭor,¹⁵ ātus sum, ārī (otium), intr., être de loisir, prendre du repos : Cic. Off. 3, 58 ; Hor. S. 1, 6, 128.
Latin > German (Georges)
ōtior, ātus sum, ārī (otium), Muße haben, -genießen, müßig sein, cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset, um der Muße (Ruhe), nicht um den Geschäften zu leben, Cic. de off. 3, 58: Baiis remotis arbitris otiabar, Symm. epist. 1, 3: domesticus otior, faulenze zu Hause, Hor. sat. 1, 6, 128.