piscina

From LSJ

Ἐπιλανθάνονται πάντες οἱ παθόντες εὖ → Cunctis memoria est fluxa, quis factum bene est → Vergesslich alle, denen Gutes widerfährt

Menander, Monostichoi, 170

Latin > English

piscina piscinae N F :: pool; fishpond; swiming pool, spa; tank, vat, basin

Latin > English (Lewis & Short)

piscīna: ae, f. piscis,
I a pond in which fish are kept, a fish-pond.
I Lit.: piscinarum genera sunt duo, dulcium et salsarum, Varr. R. R. 3, 17, 2; 3, 3, 2; 5; 10; Col. 1, 6, 21; 8, 17: in piscinam rete qui parat, Plaut. Truc. 1, 1, 12; Cic. Par. 5, 2, 38; id. Att. 2, 1, 7.—Esp.,
   2    Piscina publica, the public fish-pond at the Porta Capena: praetores tribunalia ad Piscinam publicam posuerunt, Liv. 23, 32, 4; cf. Fest. infra, II. A. —
II Transf. (post-Aug.).
   A A pond for bathing or swimming, whether of warm or cold water; a basin, pool, Plin. Ep. 5, 6, 23: cohaeret calida piscina, ex quā natantes mare aspiciunt, id. ib. 2, 17, 11; Sen. Ep. 86, 5; Suet. Ner. 27; Lampr. Elag. 19; piscinam peto, non licet natare, Mart. 3, 44, 13; Vulg. Cant. 7, 4; id. Johan. 5, 2: piscinae publicae hodieque nomen manet, ipsa non exstat, ad quam et natatum et exercitationis alioqui causā veniebat populus, Fest. p. 213 Müll.—Of a pond where cattle might bathe and drink: piscinae pecoribus instruantur, Col. 1, 5, 2; 1, 6, 21.—
   B A flood-gate, sluice, lock, Plin. 3, 5, 9, § 53.—
   C A cistern, tank, reservoir: piscinae ligneae, Plin. 34, 12, 32, § 123: Probatica piscina, Vulg. Johan. 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

piscīna,¹² æ, f. (piscis),
1 vivier : Pl. Truc. 35 ; Cic. Par. 38 ; Att. 2, 1, 7
2 piscine, bassin : piscina publica Cic. Q. 3, 7, 1 ; Liv. 23, 34, 4 ; Fest. 213, bassin public || piscine privée : Sen. Ep. 86, 5 ; Plin. Min. Ep. 5, 6, 23 || mare, abreuvoir : Col. Rust. 1, 5, 2 || écluse : Plin. 3, 53 || citerne, bassin, réservoir : piscinæ ligneæ Plin. 34, 123, cuves.

Latin > German (Georges)

piscīna, ae, f. (piscis), I) der Fischteich, Weiher, ornithones ac leporaria et piscinae, Varro: piscinas aedificare (anlegen), Varro: mullos exceptare de piscina, Cic.: murenas ingentes in piscina habere, Sen.: Baiarum suarum piscinas extollebat, Tac.: piscina publica, der öffentliche Fischteich (nahe an der porta Capena, südöstlich vom Aventin), wo die Schwimmer sich übten, Liv. 23, 32, 4; vgl. Fest. 213, 2. – II) übtr., übh. ein Wasserbehälter, A) das Wasserbecken, Bassin im Badezimmer, von verschiedener Größe (von 13–300 Fuß Länge u. entsprechender Breite), geräumig u. tief genug, um den Badenden das Schwimmen zu gestatten, Sen. ep. 56, 2 u. 86, 6. Plin. ep. 5, 6, 25. Augustin. de doctr. Chr. 3, 29, 40: p. natatoria, Interpr. Iren. 2, 24, 4: p. calida, warmes Bad, Plin. ep. 2, 17, 11: calidae piscinae ac tempore aestivo nivatae (geeiste), Suet. Ner. 27, 2. – B) ein kleiner Teich auf dem Viehhof der Villa rustica zum Baden, Tränken u. Schwimmen des Viehes, Colum. 1, 5, 2. – C) ein Wasserständer, lignea, Plin. 34, 123.

Spanish > Greek

ἔμβασις