pollingo
Λεύσσετε, Θήβης οἱ κοιρανίδαι τὴν βασιλειδᾶν μούνην λοιπήν, οἷα πρὸς οἵων ἀνδρῶν πάσχω → See, you leaders of Thebes, what sorts of things I, its last princess, suffer at the hands of such men
Latin > English (Lewis & Short)
pollingo: nxi, nctum, 3, v. a.,
I to wash a corpse, and prepare it for the funeral pile (ante- and post-class.): pollingo, περιστέλλω νεκρόν, σιροπλόκω, ταριχεύω, ἐνταφιάζω, Gloss. Philox.: quia mihi pollinctor dixit, qui eum pollinxerat, Plaut. Poen. prol. 63; App. Flor. p. 362, 27: figmenta hominum mortuorum curate pollincta, Amm. 19, 1, 10.—Transf., of an old man near his grave: pollinctum corpus, Val. Max. 7, 7, 4; cf.: voluptas fucata aut medicamentis pollincta, Sen. Vit. Beat. 7, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pollingō,¹⁵ īnxī, īnctum, ĕre, tr., embaumer et ensevelir un mort : Pl. Pœn. 63 || [fig.] Sen. Vita b. 7, 3.
Latin > German (Georges)
pollingo, līnxī, līnctum, ere, die Leichen abwaschen und einsalben, qui eum pollinxerat, Plaut. Poen. prol. 63: iam pollinctus, Apul. flor. 19. p. 33, 2 Kr.: figmenta hominum mortuorum ita curate pollincta, ut etc., Amm. 19, 1, 10. – übtr., alcis pollinctum iam corpus, schon dem Grabe näher, Val. Max. 7, 7, 4: voluptas fucata et medicamentis pollincta, dem Grabe nahe gebracht, verdorben, Sen. de vit. beat. 7, 3.