praehibeo

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν τῶν ὑπαρχόντων κρατεῖν → Opes tenere, non teneri opibus iuvat → Am besten hast du jede Lage fest im Griff | Am liebsten Herr sein über das Vorhandene

Menander, Monostichoi, 206

Latin > English (Lewis & Short)

prae-hĭbĕo: ēre (old
I inf. praehiberier, Plaut. Am. 4, 2, 7 Fleck.), v. a. habeo (for praebeo, which is a contraction of it), to hold forth, offer, furnish, grant, give, supply (Plautinian): vestem, aurum, Plaut. Ps. 1, 2, 49: alicui cibum, id. ib. 3, 134: alicui locum, id. Merc. 3, 1: alicui operam atque hospitium, id. Pers. 4, 3, 41: verba, to utter, speak, id. Rud. 1, 2, 50.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præhĭbĕō,¹⁵ ŭī, ĭtum, ēre (præ, habeo), tr., fournir, administrer, donner : alicui cibum, vestem Pl. Ps. 368 ; 182, fournir des aliments, des vêtements ; verba Pl. Rud. 138, parler.

Latin > German (Georges)

praehibeo, uī, itum, ēre (urspr. Form v. praebeo), vorhalten, darreichen, gewähren, alci cibum, alci hospitium, vestem, aurum, Plaut.: alia verba, Plaut.

Latin > Chinese

praehibeo, es, ui, itum, ere. 2. (habeo.) ::