shift

From LSJ

ὁ φίλος ἐστὶν ἄλλος αὐτός → the friend is another self

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for shift - Opens in new window

substantive

artifice: P. and V. ἀπάτη, ἡ, δόλος, ὁ (rare P.), σόφισμα, τό. μηχάνημα, τό; see artifice, device.

shifts, evasions: P. and V. στροφαί, αἱ, P. διαδύσεις, αἱ, ἐκδύσεις, αἱ.

relayapportioning (the work) in shifts: P. διηρημένοι κατ' ἀναπαύλας (Thuc. 2, 75); see relief.

undergarment: use Ar. χιτώνιον, τό, Ar. and P. χιτωνίσκος, ὁ.

verb transitive

move: P. and V. κινεῖν.

transfer: P. and V. μεταστρέφειν, μεθιστάναι, μεταφέρειν, V. μεταίρειν, P. περιιστάναι; see transfer.

move to another place: Ar. and P. μεταβιβάζειν.

shift the blame on to: P. and V. αἰτίαν ἀναφέρειν εἰς (acc.).

thinking that the guilt, which had been due to their sin before, had been shifted again to the Athenians; P. νομίσαντες τὸ παρανόμημα ὅπερ καὶ σφίσι πρότερον ἡμάρτητο αὖθις εἰς τοὺς Ἀθηναίους… περιεστάναι (Thuc. 7, I8).

change: P. and V. μεταβάλλειν; see change.

verb intransitive

change: P. and V. μεταστρέφεσθαι, μεθίστασθαι, μεταπίπτειν, P. περιίστασθαι; see change.

change places: P. μετακεῖσθαι.

shift one's quarters: P. μετανίστασθαι, P. and V. μεθίστασθαι, ἀνίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. μετοικεῖν; see move.

at sea: P. μεθορμίζεσθαι.

maintain oneself: P. βιοτεύειν, P. and V. διαζῆν; see make a living, under living.

shift about: P. and V. στρέφεσθαι.

shift one's ground: P. μεταβαίνειν (Plato).