vexatio
Latin > English
vexatio vexationis N F :: shaking, jolting; shock; disturbance, upheaval
Latin > English (Lewis & Short)
vexātĭo: ōnis, f. vexo,
I a violent movement, shaking.
I Lit. (rare): partus, Plin. 28, 19, 77, § 253: minima pomorum, Petr. 60: ipsā enim vexatione constringitur (arbor) et radices certius figit, Sen. Prov. 4, 16.—
II Trop., agitation, trial: nisi agitetur (virtus), nisi assiduā vexatione roboretur, non potest esse perfecta, Lact. 3, 29, 26.—
III Transf., in gen., discomfort, annoyance, hardship, distress; trouble, vexation: corporis, Cic. Tusc. 4, 8, 18: vulneris, Liv. 21, 48, 7: cum omni genere vexationis processerunt, id. 44, 5, 8: viae, Col. 1, 3, 3: stomachi, Plin. 31, 6, 35, § 68: dentes sine vexatione extrahere, id. 32, 7, 26, § 791: ut virgines Vestales ex acerbissimā vexatione eriperem, Cic. Cat. 4, 1, 2: vexatio direptioque sociorum, id. ib. 1, 7, 18: per vexationem et contumelias, Liv. 38, 59, 9: multā cum vexatione, Curt. 5, 4, 21: sine magnā vexatione, id. 6, 5, 13.—
B Persecution, Sulp. Sev. 1, 1, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vexātĭō,¹² ōnis, f. (vexo),
1 agitation violente, secousse, ébranlement : Plin. 28, 253 ; Sen. Prov. 4, 16 ; Petr. 60, 6
2 [fig.] a) mal, peine, tourment, souffrance : corporis Cic. Tusc. 4, 18, mal physique ; vulneris Liv. 21, 48, 7, douleur d’une blessure ; b) mauvais traitement, persécution : Cic. Cat. 1, 18 ; 4, 2 ; Liv. 38, 59, 9.
Latin > German (Georges)
vexātio, ōnis, f. (vexo), I) die Erschütterung, starke Bewegung, partus, Plin. 28, 253: omnia poma minimā vexatione contacta, Petron. 60, 6: ipsā enim vexatione constringitur (arbor) et radices certius figit, Sen. de prov. 4, 16: im Bilde, quae (virtus) nisi agitetur, nisi assiduā, vexatione roboretur, non potest esse perfecta, Lact. 3, 29, 26. – II) übtr., das Hartmitnehmen, a) die Strapaze, Beschwerlichkeit, viae, Colum.: vulneris, Liv.: corporis, Cic.: non sine vexatione (Angst) populi, Plin. – b) die Belästigung, Plage, Mißhandlung, acerbissima, Cic.: sociorum, Cic.: populi u. populi Christiani vexationes, Verfolgungen, Lact.
Latin > Chinese
Translations
annoyance
Arabic: إِزْعَاج; Bengali: জ্বালাতন; Bulgarian: досада, раздразнение; Catalan: molèstia; Chinese Mandarin: 煩惱, 烦恼; Danish: irritationsmoment; Dutch: ergernis; Esperanto: agacaĵo, malagrablaĵo; Finnish: riesa, kiusa; French: ennui, nuisance; German: Ärger, Ärgernis; Greek: ενόχληση; Ancient Greek: ὄχλησις, ἀχθηδών; Hungarian: bosszúság; Italian: seccatura, scocciatura, fastidio; Japanese: 迷惑; Kabuverdianu: ingisu; Latin: vexatio, molestia; Malayalam: ശല്യം; Maori: kūrakuraku; Middle English: vexacioun; Norwegian Bokmål: irritasjon; Nynorsk: irritasjon; Plautdietsch: Ploag; Portuguese: irritação; Russian: досада, неприятность, ньюснс; Spanish: disgusto, irritación, lata, molestia; Swedish: irritationsmoment