vindicatio
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
Latin > English
vindicatio vindicationis N F :: suing for possession; championing (cause); avenging (wrong); punishment
Latin > English (Lewis & Short)
vindĭcātĭo: ōnis, f. id..
I In jurid. lang., a laying claim to a thing, a civil action or lawsuit for a thing, Gai Inst. 2, 24; 4, 16 sq.; Dig. 44, 7, 24; cf.: De rei vindicatione, Dig. 6, tit. 1: intestatorum civium concessam vindicationem bonorum adfirmare, Traj. ap. Plin. Ep. 10, 88.—
II A taking into protection, a protection, defence, vindication: an avenging, punishment of an offence: vindicatio est, per quam vim et contumeliam defendendo aut ulciscendo propulsamus a nobis et a nostris, qui nobis esse cari debent: et per quam peccata punimus, Cic. Inv. 2, 22, 66; 2, 53, 161.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vindĭcātĭō,¹⁶ ōnis, f. (vindico),
1 action de revendiquer en justice, réclamation : Gaius Inst. 2, 24 ; Traj. d. Plin. Min. Ep. 10, 84
2 action de prendre la défense, de défendre : Cic. Inv. 2, 161 || action de tirer vengeance, de punir : Cic. Inv. 2, 66.
Latin > German (Georges)
vindicātio, ōnis, f. (vindico), I) als jurist. t.t., Anspruchsrecht, Zueignungsrecht, dah. auch die Eigentumsklage, intestatorum civium v. bonorum, Trai. in Plin. ep. 10, 84 (88): bonorum v. intestatorum filiorum, ICt.: servitutis (eines Servitutrechtes), ICt.: pignoris (eines Pfandrechtes), ICt. – II) übtr., das In- Schutz- Nehmen des und der Unferigen gegen Gewalt und Unrecht, die Notwehr, der Schutz des Rechtes, s. Cic. de inv. 2, 66 u. 161.