Μελχισέδεκ
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
English (Thayer)
(in Josephus, Antiquities 1,10, 2 Μελχισεδεκης, Μελχισεδεκου), ὁ (מַלְכִּי־צֶדֶק, king of righteousness), Melchizedek, king of Salem (see under Σαλήμ) and priest of the most high God, who lived in the days of Abraham: R G L); cf. B. D., under the word.)
Chinese
原文音譯:Melcisedšk 姆而希-些得克
詞類次數:專有名詞(9)
原文字根:公義-王
字義溯源:麥基洗德;至高神的祭司,主耶穌乃是照麥基洗德的等次永遠為大祭同。字義:公義王,源自希伯來文(מַלְכִּי־צֶדֶק)=公義王);由(מֶלֶךְ)=國王)與(צֶדֶק)=公義)組成,其中 (מֶלֶךְ)出自(πτύσμα)=統治),而 (צֶדֶק)出自(צָדַק)=稱義)
出現次數:總共(9);來(9)
譯字彙編:
1) 麥基洗德(9) 來5:6; 來5:10; 來6:20; 來7:1; 來7:10; 來7:11; 來7:15; 來7:17; 來7:21
French (New Testament)
(ὁ) Mechisédek, le roi de Salem et sacrificateur du Dieu le plus haut, et qui vivait du temps d'Abraham