λαβράζω

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαβράζω Medium diacritics: λαβράζω Low diacritics: λαβράζω Capitals: ΛΑΒΡΑΖΩ
Transliteration A: labrázō Transliteration B: labrazō Transliteration C: lavrazo Beta Code: labra/zw

English (LSJ)

= λαβρεύομαι, Nic.Al.160, Tz.H.1.743, Hsch.; also, = λαβρόομαι, Lyc.260.

German (Pape)

[Seite 2] dasselbe, Nic. Al. 160; aber Lycophr. 260 ist λαβράζων = λάβρος, ταχύς, heftig darauf losstürzend. Vgl. noch λαβρεύομαι.

Greek (Liddell-Scott)

λαβράζω: λαβρεύομαι, Νικ. Ἀλεξιφ. 160, Τζέτζ.· - ὡσαύτως = λαβρόομαι, Λυκόφρ. 260.

Greek Monolingual

λαβράζω (AM) λάβρος
λαβρεύομαι
αρχ.
λαβρούμαι.