λαμπαδεύω
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
English (LSJ)
A make into a λαμπάς, D.S.20.7.
II Pass., to be lighted by torches, Sch.S.OC1048.
2 to be handed on like a torch (in the race), Ph. 1.478.
III Med., = λαμπαδίζω, Ael.Fr.286.
German (Pape)
[Seite 11] zur Fackel machen, als Fackel brauchen, ἁπάσας τὰς ναῦς D. Sic. 20, 7. – Im med. = λαμπαδίζω, Schol. Soph. O. C. 1047.
Russian (Dvoretsky)
λαμπᾰδεύω: превращать в горящие факелы, т. е. сжигать (ἁπάσας τὰς ναῦς Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
λαμπᾰδεύω: καίω, κατακαίω, λαμπαδεύσειν ἁπάσας τὰς ναῦς Διόδ. 20. 7. ΙΙ. Παθ., καταλάμπομαι, φωταγωγοῦμαι διὰ λαμπάδων, Σχόλ. εἰς Σοφ. Ο. Κ. 1047. 2) μεταδίδομαι διαδοχικῶς ὡς ἡ λαμπὰς (ἐν τῷ ἀγῶνι τῆς λαμπαδηδρομίας), Φίλων 1. 478. 3) = λαμπαδίζω. Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.
Greek Monolingual
λαμπαδεύω (Α λαμπάς
1. καίω σαν λαμπάδα («ἔφησε ταῖς κατεχούσαις Σικελίαν θεαῖς... πεποιῆσθαι εὐχὰς λαμπαδεύειν ἁπάσας τὰς ναῦς», Διόδ.)
2. μέσ. λαμπαδεύομαι
λαμβάνω μέρος σε λαμπαδηδρομία
3. παθ. φωτίζομαι με λαμπάδες.