τανάγρα

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τανάγρα Medium diacritics: τανάγρα Low diacritics: τανάγρα Capitals: ΤΑΝΑΓΡΑ
Transliteration A: tanágra Transliteration B: tanagra Transliteration C: tanagra Beta Code: tana/gra

English (LSJ)

ἡ, copper, cauldron, Hsch.:—Dim. ταναγρίς, ίδος, ἡ, v.l. for παναγρίς in Poll.10.165.

Greek (Liddell-Scott)

τανάγρα: ἡ, ἀγγεῖον χαλκοῦν, ἐν ᾧ ἤρτυον τὰ κρέα» Ἡσύχ.: ― ὑποκορ. ταναγρίς = λεβητάριον, Πολυδ. Ι΄, 165.

Greek Monolingual

η, Ν
ζωολ. γένος στρουθιόμορφων πτηνών που απαντούν στις τροπικές περιοχές του Νέου Κόσμου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. αγγλ. tanagra < Τανάγρα].

German (Pape)

ἡ, ein kupferner Kessel zum Fleischkochen, Hesych., auch ταναγρίς, ίδος, wie Poll. 10.165 richtig verbessert ist.