χάλυψ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
[ᾰ], ῠβος, ὁ, in plural,
A the Chalybes in Pontus, who were famous for the preparation of steel, οἱ σιδηροτέκτονες Χάλυβες A.Pr. 715, cf. Hdt.1.28, X.An.5.5.1, Call. in PSI9.1092.48 (on another nation of the same name v. Str.12.3.20).
II as Appellat., χάλυψ, hardened iron, steel, A.Pr.133 (lyr.), S.Tr.1260 (anap.), Antip.Sid. in POxy.662.52; of a penknife, AP6.65 (Paul.Sil.); of an axe, APl. 4.127: as adjective, Nonn. D. 36.182:—also Χάλυβος, ον, Χάλυβος Σκυθῶν ἄποικος, i.e. steel, A.Th.728 (lyr.); Χαλύβῳ πελέκει E.Fr.472.6 (anap.): pl., = Χάλυβες, E.ap.Sch.Il.Oxy.1087 i 28; τὸν ἐν Χαλύβοις σίδαρον Id.Alc.980 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1333] υβος, ὁ, Stahl, gehärtetes Eisen, dessen Bearbeitung die Χάλυβες (s. nom. pr.) erfunden haben sollen, Aesch. Prom. 133 Soph. Trach. 1250.
French (Bailly abrégé)
υβος (ὁ) :
acier.
Étymologie: DELG Χαλύβες.
Greek Monolingual
-υβος, ὁ, ΜΑ
βλ. χάλυβας.
Russian (Dvoretsky)
χάλυψ: ῠβος (ᾰ) ὁ сталь Aesch., Soph.