ἀκουσείω

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκουσείω Medium diacritics: ἀκουσείω Low diacritics: ακουσείω Capitals: ΑΚΟΥΣΕΙΩ
Transliteration A: akouseíō Transliteration B: akouseiō Transliteration C: akouseio Beta Code: a)kousei/w

English (LSJ)

[ᾰ], Desiderat. of ἀκούω, long to hear, S.Fr.991; and in Hsch. the order of words requires ἀκουσείων for ἀκουστιῶν.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
desid. desear oír S.Fr.991.

German (Pape)

[Seite 78] ich möchte gern hören, Soph. frg. 820.

Russian (Dvoretsky)

ἀκουσείω: желать услышать Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκουσείω: ἐφετικ. τοῦ ἀκούω, ἐπιθυμῶ νὰ ἀκούσω, Σοφ. Ἀποσπ. 820 και παρ’ Ἡσυχ. ἡ σειρὰ τῶν λέξεων ἀπαιτεῖ ἀκουσείων, ἀκουστικῶς ἔχων, ἀντὶ ἀκουστιῶν.

Greek Monolingual

ἀκουσείω (Α)
(εφετικό του ἀκούω) επιθυμώ να ακούσω.