ἀνεπίφραστος
From LSJ
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
English (LSJ)
ἀνεπίφραστον, unthought of, δύαι Semon.1.21.
Spanish (DGE)
-ον inesperado δύαι Semon.2.21.
German (Pape)
[Seite 225] unbemerkt, unvermutet, Simon.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεπίφραστος: -ον, ἀπαρατήρητος, ἀπροσδόκητος, δύαι Σιμων. Ἰαμβ. 1. 21.
Greek Monolingual
ἀνεπίφραστος, -ον (Α)
1. απαρατήρητος
2. απροσδόκητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + επιφράζομαι «παρατηρώ, αντιλαμβάνομαι»].