ἐπηπύω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἀφ' ἱερᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort
(Autenrieth) |
(13) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=appland, Il. 18.502†. | |auten=appland, Il. 18.502†. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπηπύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[επευφημώ]], [[επιδοκιμάζω]] με κραυγές<br /><b>2.</b> [[αλαλάζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ηπύω]] «[[καλώ]], [[προφέρω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:33, 29 September 2017
English (LSJ)
A shout in applause, λαοὶ δ' ἀμφοτέροισιν ἐπήπυον Il.18.502: abs., shout, Orph.A.528.
German (Pape)
[Seite 920] zujauchzen; τινί, Il. 18, 502; absolut, Orph. Arg. 526.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπηπύω: ἐπιβοῶ, ἐπευφημῶ, ἐπιδοκιμάζω, λαοὶ δ’ ἀμφοτέροισιν ἐπήπυον Ἰλ. Σ. 502· πρβλ. ἐπευφημέω.
French (Bailly abrégé)
seul. impf.
pousser des acclamations : τινι en l’honneur de qqn.
Étymologie: ἐπί, ἠπύω.
English (Autenrieth)
appland, Il. 18.502†.
Greek Monolingual
ἐπηπύω (Α)
1. επευφημώ, επιδοκιμάζω με κραυγές
2. αλαλάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ηπύω «καλώ, προφέρω»].