ἀκταία: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
(big3_2) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[mortero]] Clearch.87, cf. [[ἀκτίτης]].<br /><b class="num">2</b> bot. [[hierba de San Cristóbal]], [[Actaea spicata L.]], Plin.<i>HN</i> 27.43, cf. ἀκταῖος. | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[mortero]] Clearch.87, cf. [[ἀκτίτης]].<br /><b class="num">2</b> bot. [[hierba de San Cristóbal]], [[Actaea spicata L.]], Plin.<i>HN</i> 27.43, cf. ἀκταῖος. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀκταία]], η (Α)<br /><b>1.</b> πολυτελές, [[επίσημο]] [[ένδυμα]] τών Περσών<br /><b>2.</b> μαρμάρινη [[σφαίρα]]<br /><b>3.</b> η [[ακτέα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Οι σημ. (2) και (3) προέρχονται από ουσιαστικοποιημένη [[χρήση]] του θηλ. του επιθ. [[ἀκταῖος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:49, 29 September 2017
English (LSJ)
ας, ἡ,
A a Persian state robe, Democr.Ephes.1. II marble mortar, Clearch.65; cf. ἀκτίτης. III baneberry, Actaea spicata, Plin.HN27.43.
German (Pape)
[Seite 86] ἡ, 1) ein persisches Festkleid, bei Ath. XII, 525 d beschrieben. – 2), = ἀκτέα, Hollunderbaum, VLL. – 3) eine Marmorkugel, Clearch. Ath. XIV, 648 f.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκταία: -ας, ἡ, πολυτελέστατον Περσικὸν περίβλημα, ἐπίσημος στολή, Δημόκρ. παρ’ Ἀθην. 5251). ΙΙ. σφαῖρα ἐκ μαρμάρου, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 648F. πρβλ. ἀκτίτης. ΙΙΙ. = ἀκτέα.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ traje de ceremonias persa, Democr.Eph.1, Eust.1390.42.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 mortero Clearch.87, cf. ἀκτίτης.
2 bot. hierba de San Cristóbal, Actaea spicata L., Plin.HN 27.43, cf. ἀκταῖος.
Greek Monolingual
ἀκταία, η (Α)
1. πολυτελές, επίσημο ένδυμα τών Περσών
2. μαρμάρινη σφαίρα
3. η ακτέα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Οι σημ. (2) και (3) προέρχονται από ουσιαστικοποιημένη χρήση του θηλ. του επιθ. ἀκταῖος.