ἄλλου: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(big3_3)
(3)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. [[en otra parte]] ἐ[π] ὶ τῷ [[ἄλλου]] τὴν κατοικίαν ἔχειν <με> <i>UPZ</i> 161.14 (II a.C.), cf. 160.18 (II a.C.); v. tb. [[ἄλλει]], [[ἄλλῃ]].
|dgtxt=adv. [[en otra parte]] ἐ[π] ὶ τῷ [[ἄλλου]] τὴν κατοικίαν ἔχειν <με> <i>UPZ</i> 161.14 (II a.C.), cf. 160.18 (II a.C.); v. tb. [[ἄλλει]], [[ἄλλῃ]].
}}
{{grml
|mltxt=<b>επίρρ.</b> (Μ ἀλλοῦ)<br /><b>1.</b> ([[δίχως]] [[κίνηση]]) σε [[άλλο]] [[τόπο]], σε [[άλλο]] [[μέρος]]<br /><b>2.</b> (με [[κίνηση]]) [[προς]] [[άλλο]] [[τόπο]], [[προς]] [[άλλη]] [[κατεύθυνση]]<br /><b>3.</b> α) σε [[άλλη]] [[αρχή]], σε [[άλλη]] [[βάση]]<br />β) σε [[άλλο]] [[πρόσωπο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> αρχ. [[ἄλλος]] [[κατά]] τα [[αὐτός]] &GT; [[αὐτοῦ]], [[πάντα]] &GT; <i>παντοῦ</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>νεοελλ.</b> [[αλλούθε]]].
}}
}}

Revision as of 06:51, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 107] anderswo, dem ποῦ entsprechend; gew. ist ἀλλαχοῦ; – ἀλλουγέπου, irgend sonst wo.

Spanish (DGE)

adv. en otra parte ἐ[π] ὶ τῷ ἄλλου τὴν κατοικίαν ἔχειν <με> UPZ 161.14 (II a.C.), cf. 160.18 (II a.C.); v. tb. ἄλλει, ἄλλῃ.

Greek Monolingual

επίρρ. (Μ ἀλλοῦ)
1. (δίχως κίνηση) σε άλλο τόπο, σε άλλο μέρος
2. (με κίνηση) προς άλλο τόπο, προς άλλη κατεύθυνση
3. α) σε άλλη αρχή, σε άλλη βάση
β) σε άλλο πρόσωπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. ἄλλος κατά τα αὐτός > αὐτοῦ, πάντα > παντοῦ.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλλούθε].