ἀνθρακίζω: Difference between revisions
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
(big3_4) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀνθρε- <i>UPZ</i> 78.33<br />[[tostar]] κἀνθρακίζων τοὐρεβίνθου Ar.<i>Pax</i> 1136<br /><b class="num">•</b>[[carbonizar]], <i>PHolm</i>.28<br /><b class="num">•</b>de pers. quizá fig. [[abrasar]], [[convertir en carbón]] Πτολεμαῖον <i>UPZ</i> 80.8, cf. ἠ[ν] θρεκίσθαι ἄνθρωπον <i>UPZ</i> 78.33. | |dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀνθρε- <i>UPZ</i> 78.33<br />[[tostar]] κἀνθρακίζων τοὐρεβίνθου Ar.<i>Pax</i> 1136<br /><b class="num">•</b>[[carbonizar]], <i>PHolm</i>.28<br /><b class="num">•</b>de pers. quizá fig. [[abrasar]], [[convertir en carbón]] Πτολεμαῖον <i>UPZ</i> 80.8, cf. ἠ[ν] θρεκίσθαι ἄνθρωπον <i>UPZ</i> 78.33. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[ἀνθρακίζω]])<br /><b>1.</b> [[ανθρακεύω]]<br /><b>2.</b> [[ψήνω]] [[κάτι]] στην [[ανθρακιά]]<br /><b>μσν.</b><br />[[μοιάζω]] με τον πολύτιμο λίθο<br />άνθρακα. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:54, 29 September 2017
English (LSJ)
A make charcoal of, roast or toast, Ar.Pax1136; carbonize, PHolm.6.4.
German (Pape)
[Seite 233] zu Kohlen brennen, Ar. Pax 1102. Bei Sp. intrans., schwarz wie eine Kohle aussehen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθρακίζω: μέλλ. -ίσω καὶ ιῶ = ἀνθρακόω, κἀνθρακίζων τοὐρεβίνθου Ἀριστοφ. Εἰρ. 1136, ὀπτῶ ἐπὶ ἀνθρακιᾶς, ἡ γὰρ θεὸς σ’ ὡς ἐπύθεθ’ ἥκοντ’... βοῦν ἀπηνθράκιζ’ ὅλον ὁ αὐτ. Βάτρ. 506. ΙΙ. ὁμοιάζω τῷ πολυτίμῳ λίθῳ ἄνθρακι, τόπαζος ἐρυθρὸς καὶ ἀνθρακίζων, Ἐκκλ., ἴδε ἐν λέξ. ἄνθραξ ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
f. ἀνθρακίσω, att. ἀνθρακιῶ;
1 réduire en charbon;
2 faire griller sur des charbons.
Étymologie: ἄνθραξ.
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἀνθρε- UPZ 78.33
tostar κἀνθρακίζων τοὐρεβίνθου Ar.Pax 1136
•carbonizar, PHolm.28
•de pers. quizá fig. abrasar, convertir en carbón Πτολεμαῖον UPZ 80.8, cf. ἠ[ν] θρεκίσθαι ἄνθρωπον UPZ 78.33.
Greek Monolingual
(AM ἀνθρακίζω)
1. ανθρακεύω
2. ψήνω κάτι στην ανθρακιά
μσν.
μοιάζω με τον πολύτιμο λίθο
άνθρακα.