ἀπακοντίζω: Difference between revisions
From LSJ
κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education
(big3_5) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[lanzar]], [[arrojar]] τὰς ἀποφυάδας Arist.<i>HA</i> 501<sup>a</sup>32 (= Ctes.64)<br /><b class="num">•</b>de una vena [[sangrar]] οὐδέν Antyll. en Orib.7.10.2<br /><b class="num">•</b>[[emitir]] μαρμαρυγήν Nonn.<i>D</i>.40.414. | |dgtxt=[[lanzar]], [[arrojar]] τὰς ἀποφυάδας Arist.<i>HA</i> 501<sup>a</sup>32 (= Ctes.64)<br /><b class="num">•</b>de una vena [[sangrar]] οὐδέν Antyll. en Orib.7.10.2<br /><b class="num">•</b>[[emitir]] μαρμαρυγήν Nonn.<i>D</i>.40.414. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπακοντίζω]] (Α)<br />[[ρίχνω]] σαν [[ακόντιο]], [[εκτοξεύω]], [[εκσφενδονίζω]], [[πετάω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
A shoot away like a javelin, shoot off, τὰς ἀποφυάδας Arist.HA501a32 (=Ctes.Fr.64); spirt out blood, Antyll. ap. Orib.7.10.2; dart forth, μαρμαρυγήν Nonn.D.40.414.
German (Pape)
[Seite 275] wegschleudern, Arist. H. A. 2, 1; übertr., μαρμαρυγὴν ὀπωπαί Nonn. 40, 414.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπᾰκοντίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ: - ῥίπτω ὡς ἀκόντιον, ἐξακοντίζω, τὰς ἀποφυάδας Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 53· ἐκπέμπω, ἐκτοξεύω, μαρμαρυγὴν Νόνν. Δ. 40. 414.
Spanish (DGE)
lanzar, arrojar τὰς ἀποφυάδας Arist.HA 501a32 (= Ctes.64)
•de una vena sangrar οὐδέν Antyll. en Orib.7.10.2
•emitir μαρμαρυγήν Nonn.D.40.414.
Greek Monolingual
ἀπακοντίζω (Α)
ρίχνω σαν ακόντιο, εκτοξεύω, εκσφενδονίζω, πετάω.