ἀπόφθεγμα: Difference between revisions
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
(big3_6) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sentencia]] en gener. aguda y breve [[apotegma]] Πιττακοῦ Arist.<i>Rh</i>.1389<sup>a</sup>15, cf. Sch.<i>Il</i>.10.249, Ἀναξαγόρου Arist.<i>Metaph</i>.1009<sup>b</sup>26, σοφῶν Plu.2.145e, 2.408e, τῆς Πυθιάδος D.C.62.13.3, τὰ ἀποφθέγματα τοῦ σωτῆρος <i>Eu.Mariae</i> en <i>POxy</i>.3525.14<br /><b class="num">•</b>en plu. τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα Arist.<i>Rh</i>.1394<sup>b</sup>35, como tít. de algunos tratados de Plutarco, Plu.2.172b, 208a, c. valor más genérico, X.<i>HG</i> 2.3.56.<br /><b class="num">2</b> [[doctrina]] προσδοκάσθω ὡς ὑετὸς τὸ ἀ. μου aguárdese como lluvia mi doctrina</i> LXX <i>De</i>.32.2, μάταια ἀποφθέγματα LXX <i>Ez</i>.13.19. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sentencia]] en gener. aguda y breve [[apotegma]] Πιττακοῦ Arist.<i>Rh</i>.1389<sup>a</sup>15, cf. Sch.<i>Il</i>.10.249, Ἀναξαγόρου Arist.<i>Metaph</i>.1009<sup>b</sup>26, σοφῶν Plu.2.145e, 2.408e, τῆς Πυθιάδος D.C.62.13.3, τὰ ἀποφθέγματα τοῦ σωτῆρος <i>Eu.Mariae</i> en <i>POxy</i>.3525.14<br /><b class="num">•</b>en plu. τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα Arist.<i>Rh</i>.1394<sup>b</sup>35, como tít. de algunos tratados de Plutarco, Plu.2.172b, 208a, c. valor más genérico, X.<i>HG</i> 2.3.56.<br /><b class="num">2</b> [[doctrina]] προσδοκάσθω ὡς ὑετὸς τὸ ἀ. μου aguárdese como lluvia mi doctrina</i> LXX <i>De</i>.32.2, μάταια ἀποφθέγματα LXX <i>Ez</i>.13.19. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το (AM [[ἀπόφθεγμα]]) [[αποφθέγγομαι]]<br />σύντομη [[κρίση]], γνωμικό, [[ρητό]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:58, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A terse pointed saying, apophthegm, of Theramenes, X.HG2.3.56; of Anaxagoras, Arist.Metaph.1009b26; of Pittacus, Id.Rh.1389a16; of the Spartans, ib.1394b34: in pl., title of work by Plu.
German (Pape)
[Seite 334] τό, Ausspruch, bes. eine witzige, sentenzenartige Antwort, Gedenkspruch, Xen. Hell. 2, 3, 24; Cic. fam. 9, 16 u. öfter; Plut., der Sammlungen von dergleichen gemacht hat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόφθεγμα: τὸ, βραχὺ καὶ περιληπτικὸν λόγιον, εὐφυὴς ῥῆσις εὔστοχος ἀπάντησις, ὡς ἡ τοῦ Θηραμένους πρὸς τὸν Σάτυρον, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 56· Ἀναξαγόρου δὲ καὶ ἀπόφθεγμα μνημονεύεται πρὸς τῶν ἑταίρων τινὰς Ἀριστ. Μεταφ. 3. 5, 13· ὥσπερ τὸ τοῦ Πιττακοῦ ἔχει ἀπόφθεγμα εἰς Ἀμφιάραον Ρητ. 2.12. 6· τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα αὐτόθι 21. 8. Ὁ Πλούταρχος ἐποίησε συλλογὴν ἀποφθεγμάτων.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
apophtegme, sentence, précepte.
Étymologie: ἀποφθέγγομαι.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 sentencia en gener. aguda y breve apotegma Πιττακοῦ Arist.Rh.1389a15, cf. Sch.Il.10.249, Ἀναξαγόρου Arist.Metaph.1009b26, σοφῶν Plu.2.145e, 2.408e, τῆς Πυθιάδος D.C.62.13.3, τὰ ἀποφθέγματα τοῦ σωτῆρος Eu.Mariae en POxy.3525.14
•en plu. τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα Arist.Rh.1394b35, como tít. de algunos tratados de Plutarco, Plu.2.172b, 208a, c. valor más genérico, X.HG 2.3.56.
2 doctrina προσδοκάσθω ὡς ὑετὸς τὸ ἀ. μου aguárdese como lluvia mi doctrina LXX De.32.2, μάταια ἀποφθέγματα LXX Ez.13.19.
Greek Monolingual
το (AM ἀπόφθεγμα) αποφθέγγομαι
σύντομη κρίση, γνωμικό, ρητό.