ἀσόλοικος: Difference between revisions
ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek
(big3_7) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>gram. [[carente de errores]], [[correcto]], [[exacto]] τοὺς τῶν ἀσολοίκων λόγους Zeno <i>Stoic</i>.1.23.<br /><b class="num">2</b> fig. de pers. [[educado]], [[correcto]] S.<i>Fr</i>.629, κατὰ τὴν ἐπιχείρησιν ἀ. ἦν Phld.<i>Acad.Ind</i>.52, παιδιά Plu.<i>Cleom</i>.13.<br /><b class="num">3</b> de alimentos [[sencillo]], [[no elaborado]] κρέας ... ἑφθὸν ἀσόλοικον Eub.6.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[educadamente]] Phld.<i>Vit</i>.7.<br /><b class="num">2</b> [[correctamente]], <i>AB</i> 452.33.<br /><b class="num">3</b> [[sin afectación]] Phot.α 2981. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>gram. [[carente de errores]], [[correcto]], [[exacto]] τοὺς τῶν ἀσολοίκων λόγους Zeno <i>Stoic</i>.1.23.<br /><b class="num">2</b> fig. de pers. [[educado]], [[correcto]] S.<i>Fr</i>.629, κατὰ τὴν ἐπιχείρησιν ἀ. ἦν Phld.<i>Acad.Ind</i>.52, παιδιά Plu.<i>Cleom</i>.13.<br /><b class="num">3</b> de alimentos [[sencillo]], [[no elaborado]] κρέας ... ἑφθὸν ἀσόλοικον Eub.6.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[educadamente]] Phld.<i>Vit</i>.7.<br /><b class="num">2</b> [[correctamente]], <i>AB</i> 452.33.<br /><b class="num">3</b> [[sin afectación]] Phot.α 2981. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀσόλοικος]], -ον (Α) [[σόλοικος]]<br /><b>1.</b> ο μη [[βάρβαρος]], ο [[πολιτισμένος]]<br /><b>2.</b> (για [[παιδιά]]) ο [[φιλόκαλος]], ο [[ευπρεπής]]<br /><b>3.</b> (για [[κρέας]]) σκέτο, [[χωρίς]] καρυκεύματα<br /><b>4.</b> [[σωστός]], [[χωρίς]] σολοικισμούς. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A not barbarous, S.Fr.629. 2 correct, without solecism, Zeno Stoic. 1.23. Adv. -κως AB452. II metaph., uncorrupted, unspoiled, κρέας Eub.7.8; ἀ. παιδιά not coarse, refined, Plu.Cleom.13; of persons, unexceptionable, Phld.Acad.Ind.p.52 M. Adv. -κως Id.Vit.p.7J.
German (Pape)
[Seite 372] dasselbe, Soph. frg. 555, Hesych. προσηνές, οὐ βάρβαρον, vgl. Plut. Cleom. 13; Eubul. bei Ath. II, 63 d κρέας βόειον ἑφθὸν ἀσ., nicht durch künstliche Zubereitung verderbt.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσόλοικος: -ον, ὁ ἄνευ σολοικισμοῦ, «ἔφασκε δὲ τοὺς μὲν τῶν ἀσολοίκων λόγους, καὶ ἀπηρτισμένους, ὁμοίους εἶναι τῷ ἀργυρίῳ τῷ Ἀλεξανδρινῷ· εὐοφθάλμους μὲν καὶ περιγραμμένους, καθὰ καὶ τὸ νόμισμα, οὐδὲν δὲ διὰ ταῦτα βελτίονας» Διογ. Λ. π. Ζήνωνος 7. 18· «ἀσόλοικον· ἥμερον, προσηνές, οὐ βάρβαρον, Σοφοκλῆς Τρωΐλῳ» Ἡσύχ. (Σοφ. Ἀποσπ. 555): - Ἐπιρρ. -κως, «ἀσολοίκως· τὸ ἀφελῶς» Α. Β. 452, 33. ΙΙ. μεταφ., ἐπὶ κρέατος, ἁγνόν, οὐχὶ κεκαρυκευμένον, κρέας βόειον ἑφθὸν ἀσόλοικον μέγα Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» 1. 8· ἀσ. παιδιά, οὐχὶ ἄγροικος, φιλόκαλος, τήν τε παιδιὰν ἐπίχαριν καὶ ἀσόλοικον ἐχόντων Πλουτ. Κλεομ. 13.
Spanish (DGE)
-ον
I 1gram. carente de errores, correcto, exacto τοὺς τῶν ἀσολοίκων λόγους Zeno Stoic.1.23.
2 fig. de pers. educado, correcto S.Fr.629, κατὰ τὴν ἐπιχείρησιν ἀ. ἦν Phld.Acad.Ind.52, παιδιά Plu.Cleom.13.
3 de alimentos sencillo, no elaborado κρέας ... ἑφθὸν ἀσόλοικον Eub.6.
II adv. -ως
1 educadamente Phld.Vit.7.
2 correctamente, AB 452.33.
3 sin afectación Phot.α 2981.
Greek Monolingual
ἀσόλοικος, -ον (Α) σόλοικος
1. ο μη βάρβαρος, ο πολιτισμένος
2. (για παιδιά) ο φιλόκαλος, ο ευπρεπής
3. (για κρέας) σκέτο, χωρίς καρυκεύματα
4. σωστός, χωρίς σολοικισμούς.