αὐχενίζω: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not

Menander, Monostichoi, 296
(big3_8)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[decapitar]] ταύρους S.<i>Ai</i>.298.<br /><b class="num">2</b> [[coger por el cuello]], [[acogotar]], [[ahogar]] en metáf. de la lucha παλαίσματι ... αὐχενίζοντες ἐκτραχηλίζειν Ph.1.676, cf. Phot.α 3279<br /><b class="num">•</b>fig. [[agobiar]] ἑκάστην (κῆρα) τὴν ψυχὴν αὐχενίζουσαν Ph.1.654, cf. en v. pas., Ph.2.372.<br /><b class="num">3</b> vet. [[hacer un torniquete en el cuello]] αὐχενίζειν χρή, τὸν δὲ τόπον περιβάλλειν αὐχενιστῆρι <i>Hippiatr</i>.10.8.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[decapitar]] ταύρους S.<i>Ai</i>.298.<br /><b class="num">2</b> [[coger por el cuello]], [[acogotar]], [[ahogar]] en metáf. de la lucha παλαίσματι ... αὐχενίζοντες ἐκτραχηλίζειν Ph.1.676, cf. Phot.α 3279<br /><b class="num">•</b>fig. [[agobiar]] ἑκάστην (κῆρα) τὴν ψυχὴν αὐχενίζουσαν Ph.1.654, cf. en v. pas., Ph.2.372.<br /><b class="num">3</b> vet. [[hacer un torniquete en el cuello]] αὐχενίζειν χρή, τὸν δὲ τόπον περιβάλλειν αὐχενιστῆρι <i>Hippiatr</i>.10.8.
}}
{{grml
|mltxt=[[αὐχενίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κόβω]] τον λαιμό κάποιου, [[αποκεφαλίζω]]<br /><b>2.</b> [[στραγγαλίζω]], [[πνίγω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[αυχήν]] (-[[ένος]]).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[αυχενιστήρ]]. ΣΥΝθ. <b>αρχ.</b> [[απαυχενίζω]], [[υψαυχενίζω]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[παραυχενίζω]].
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐχενίζω Medium diacritics: αὐχενίζω Low diacritics: αυχενίζω Capitals: ΑΥΧΕΝΙΖΩ
Transliteration A: auchenízō Transliteration B: auchenizō Transliteration C: afchenizo Beta Code: au)xeni/zw

English (LSJ)

(αὐχήν)

   A cut the throat of... S.Aj.298.    2 seize by the throat: metaph., κῆρες αὐ. ψυχήν Ph.1.654; λόγους παλαίσμασι ib.676:—Pass., 2.372.    3 bind the neck with a ligature, Hippiatr.10.

German (Pape)

[Seite 405] den Hals abschneiden, τινά Soph. Ai. 291, Schol. λαιμοτομέω.

Greek (Liddell-Scott)

αὐχενίζω: μέλλ. Ἀττ. ῐῶ, (αὐχὴν) ἀποκόπτω τὸν αὐχένα, λαιμοτομῶ, ἀποκεφαλίζω, τοὺς μὲν ηὐχένιζε Σοφ. Αἴ. 298. 2) ἐν Φίλωνι 1. 654 (πρβλ. 2. 372) πιθ. ἄγχω, ἀποπνίγω, στραγγαλίζω· αὕτη δὲ ἡ ἔννοια μνημονεύεται ἐκ τῶν Ἱππιατρ. σ. 41. 22.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. ηὐχένιζον;
1 décapiter, égorger;
2 comprimer le cou ; étouffer.
Étymologie: αὐχήν.

Spanish (DGE)

1 decapitar ταύρους S.Ai.298.
2 coger por el cuello, acogotar, ahogar en metáf. de la lucha παλαίσματι ... αὐχενίζοντες ἐκτραχηλίζειν Ph.1.676, cf. Phot.α 3279
fig. agobiar ἑκάστην (κῆρα) τὴν ψυχὴν αὐχενίζουσαν Ph.1.654, cf. en v. pas., Ph.2.372.
3 vet. hacer un torniquete en el cuello αὐχενίζειν χρή, τὸν δὲ τόπον περιβάλλειν αὐχενιστῆρι Hippiatr.10.8.

Greek Monolingual

αὐχενίζω (Α)
1. κόβω τον λαιμό κάποιου, αποκεφαλίζω
2. στραγγαλίζω, πνίγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αυχήν (-ένος).
ΠΑΡ. αρχ. αυχενιστήρ. ΣΥΝθ. αρχ. απαυχενίζω, υψαυχενίζω
αρχ.-μσν.
παραυχενίζω.