διμναῖος: Difference between revisions
(big3_11) |
(9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. plu. ac. δίμνεως Hdt.5.77]<br /><b class="num">1</b> [[pagado a razón de dos minas]], [[de un precio de dos minas]] ἔλυσάν σφεας δίμνεως ἀποτιμησάμενοι los soltaron (a los prisioneros) a cambio de un rescate de dos minas</i> Hdt.l.c., τὸ σῶμα διμναῖον τιμήσασθαι tasar a dos minas por cabeza</i> Arist.<i>Oec</i>.1347<sup>a</sup>23, διμναῖα μισθώματα Luc.<i>DMeretr</i>.14.4<br /><b class="num">•</b>[[que cobra dos minas]] ὁμιληταί Them.<i>Or</i>.23.290c.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene un peso de dos minas]] δέσμαι <i>PCair.Zen</i>.645.3, 723.17, <i>PZen.Col</i>.95.8, <i>PSI</i> 400.12 en <i>Corr.Zen</i>.144 (todos III a.C.), χόρτου διμναίους δέσ(μας) <i>PTeb</i>.843.14, 19 (II a.C.), φιάλαι D.S.16.56<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[peso de dos minas]] en una pesa de bronce <i>Bull.Epigr</i>.1954.16 (Corinto). | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. plu. ac. δίμνεως Hdt.5.77]<br /><b class="num">1</b> [[pagado a razón de dos minas]], [[de un precio de dos minas]] ἔλυσάν σφεας δίμνεως ἀποτιμησάμενοι los soltaron (a los prisioneros) a cambio de un rescate de dos minas</i> Hdt.l.c., τὸ σῶμα διμναῖον τιμήσασθαι tasar a dos minas por cabeza</i> Arist.<i>Oec</i>.1347<sup>a</sup>23, διμναῖα μισθώματα Luc.<i>DMeretr</i>.14.4<br /><b class="num">•</b>[[que cobra dos minas]] ὁμιληταί Them.<i>Or</i>.23.290c.<br /><b class="num">2</b> [[que tiene un peso de dos minas]] δέσμαι <i>PCair.Zen</i>.645.3, 723.17, <i>PZen.Col</i>.95.8, <i>PSI</i> 400.12 en <i>Corr.Zen</i>.144 (todos III a.C.), χόρτου διμναίους δέσ(μας) <i>PTeb</i>.843.14, 19 (II a.C.), φιάλαι D.S.16.56<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. [[peso de dos minas]] en una pesa de bronce <i>Bull.Epigr</i>.1954.16 (Corinto). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=διμναῑος, -α, -ον και [[δίμνεως]], -ων και [[δίμνως]], -ων (Α)<br />αυτός που αξίζει δύο μνες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>δι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μναίος]] <span style="color: red;"><</span> <i>μνα</i> (<b>[[πρβλ]].</b> [[δεκαμναίος]]) Ο τ. [[δίμνεως]] [[είναι]] [[ιωνικός]] <span style="color: red;"><</span> <i>δι</i> - <span style="color: red;">+</span> <i>ιων</i>. πληθ. <i>μνέαι</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
α, ον, Ion. δῐ-μνέως, (μνᾶ)
A worth or costing two minae, δίμνεως (v.l. διμναίας) ἀποτιμήσασθαι to value at two minae, Hdt.5.77; δ. τιμήσασθαί τι Arist.Oec. 1347a23; μισθώματα διμναῖα Luc.DMeretr.14.4:—also δῐ-μνους, ουν, Ph.Bel.69.13: Subst. δίμνουν, τό, weight of two minae, IG22.1013.55.
Greek (Liddell-Scott)
διμναῖος: -α, -ον, (μνᾶ) ἀξίζων δύο μνᾶς, διμναίους ἀποτιμήσασθαι, ἐκτιμῶ ἀντὶ δύο μνῶν, Ἡρόδ. 5. 77· δ. τιμήσασθαί τι Ἀριστ. Οἰκ. 2, 6· μισθώματα διμναῖα Λουκ. Ἑταιρ. Διαλ. 14. 4. ―Παρ’ Ἡροδ. τὰ πλεῖστα των χ/φων ἔχουσι δίμνεως, ὅπερ ἔχει πρὸς τὸ διμναῖος ὡς τὸ λεὼς πρὸς τὸ λαός, κτλ.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de la valeur de deux mines.
Étymologie: δίς, μνᾶ.
Spanish (DGE)
-ον
• Morfología: [jón. plu. ac. δίμνεως Hdt.5.77]
1 pagado a razón de dos minas, de un precio de dos minas ἔλυσάν σφεας δίμνεως ἀποτιμησάμενοι los soltaron (a los prisioneros) a cambio de un rescate de dos minas Hdt.l.c., τὸ σῶμα διμναῖον τιμήσασθαι tasar a dos minas por cabeza Arist.Oec.1347a23, διμναῖα μισθώματα Luc.DMeretr.14.4
•que cobra dos minas ὁμιληταί Them.Or.23.290c.
2 que tiene un peso de dos minas δέσμαι PCair.Zen.645.3, 723.17, PZen.Col.95.8, PSI 400.12 en Corr.Zen.144 (todos III a.C.), χόρτου διμναίους δέσ(μας) PTeb.843.14, 19 (II a.C.), φιάλαι D.S.16.56
•subst. τὸ δ. peso de dos minas en una pesa de bronce Bull.Epigr.1954.16 (Corinto).
Greek Monolingual
διμναῑος, -α, -ον και δίμνεως, -ων και δίμνως, -ων (Α)
αυτός που αξίζει δύο μνες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι- + μναίος < μνα (πρβλ. δεκαμναίος) Ο τ. δίμνεως είναι ιωνικός < δι - + ιων. πληθ. μνέαι].