ἐπισυνδίδωμι: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_2) |
(14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se joindre à, s’ajouter à.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[συνδίδωμι]]. | |btext=se joindre à, s’ajouter à.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[συνδίδωμι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπισυνδίδωμι]] (Α)<br />(για [[ρεύμα]]) συνωθούμαι [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[συνδίδωμι]] «[[συνεισφέρω]], απλώνομαι»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:12, 29 September 2017
English (LSJ)
A rush in together, of streams, Plu.Aem.14.
German (Pape)
[Seite 987] (s. δίδωμι), nachgeben, sich nachsenken, Plut. Aemil. 14.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισυνδίδωμι: συνωθοῦμαι πρὸς τὰ ἐμπρός, ἐπισυνδιδόντων ὁλκῇ καὶ φορᾷ τοῦ θλιβομένου πρὸς τὸ κενούμενον Πλουτ. Αἰμιλ. 14.
French (Bailly abrégé)
se joindre à, s’ajouter à.
Étymologie: ἐπί, συνδίδωμι.
Greek Monolingual
ἐπισυνδίδωμι (Α)
(για ρεύμα) συνωθούμαι προς τα εμπρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + συνδίδωμι «συνεισφέρω, απλώνομαι»].