ἰπνεύω: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
(6_1) |
(17) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰπνεύω''': (ἰπνὸς) [[φρύγω]], [[ξηραίνω]] τι ἐν τῷ κλιβάνῳ, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐκοδομεύετο. | |lstext='''ἰπνεύω''': (ἰπνὸς) [[φρύγω]], [[ξηραίνω]] τι ἐν τῷ κλιβάνῳ, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐκοδομεύετο. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἰπνεύω]] ή -ομαι (Α) [[ιπνός]]<br /><b>1.</b> [[ψήνω]] ή [[ξηραίνω]] [[κάτι]] στον κλίβανο, στον φούρνο<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ἰπνεύομαι</i><br />(κατὰ τον <b>Ησύχ.</b>) «ἐφρύγετο, ἰπνεύετο». | |||
}} | }} |
Revision as of 07:19, 29 September 2017
English (LSJ)
(ἰπνός)
A dry or bake in the oven, Hsch., prob. in IG 12.4.15 (hιπν-).
German (Pape)
[Seite 1257] im Ofen rösten, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἰπνεύω: (ἰπνὸς) φρύγω, ξηραίνω τι ἐν τῷ κλιβάνῳ, Ἡσύχ. ἐν λ. ἐκοδομεύετο.
Greek Monolingual
ἰπνεύω ή -ομαι (Α) ιπνός
1. ψήνω ή ξηραίνω κάτι στον κλίβανο, στον φούρνο
2. παθ. ἰπνεύομαι
(κατὰ τον Ησύχ.) «ἐφρύγετο, ἰπνεύετο».