λιβάζω: Difference between revisions
Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst
(Bailly1_3) |
(23) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=épancher, verser goutte à goutte ; <i>Pass.</i> couler goutte à goutte.<br />'''Étymologie:''' [[λιβάς]]. | |btext=épancher, verser goutte à goutte ; <i>Pass.</i> couler goutte à goutte.<br />'''Étymologie:''' [[λιβάς]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[λιβάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[αφήνω]] [[κάτι]] να πέσει σε σταγόνες, [[σταλάζω]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> <i>λιβάζομαι</i><br />[[πέφτω]] [[σταγόνα]]-[[σταγόνα]], [[στάζω]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «γῆ λιβάζουσα» — γη γεμάτη λιμνάζοντα ύδατα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>λίψ</i>, [[λιβός]] «[[ρυάκι]], [[ρεύμα]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:32, 29 September 2017
English (LSJ)
A = λείβω, let fall in drops, Hsch., Phot.:—Med., run out in drops, trickle, AP9.258 (Antiphan. Megalop.). II γῆ λιβάζουσα land full of pools of water, Poll.1.238.
German (Pape)
[Seite 42] fließen lassen, träufeln, wie λείβω, VLL. – Med. rinnen, fließen, von einer Quelle, ἡ πάρος εὐύδροισι λιβαζομένη προχοῇσι, Antiphan. 7 (IX, 258).
Greek (Liddell-Scott)
λῐβάζω: μέλλ. σω, (λιβὰς) = λείβω, ἀφίνω τι νὰ πέσῃ κατὰ σταγόνας, σταλάζω. ― «λιβάσαν· στάξαν» καὶ λιβάσεις· σοβήσεις· φθαρεῖς» καὶ «λιβάξεις· ἀποφθερεῖ» Ἡσύχ., Φώτ.· ἴδε ἐν λέξ. λιβάς. ― Μέσ., ῥέω κατὰ σταγόνας, στάζω, Ἀνθ. Π. 9. 258.
French (Bailly abrégé)
épancher, verser goutte à goutte ; Pass. couler goutte à goutte.
Étymologie: λιβάς.
Greek Monolingual
λιβάζω (Α)
1. αφήνω κάτι να πέσει σε σταγόνες, σταλάζω
2. μέσ. λιβάζομαι
πέφτω σταγόνα-σταγόνα, στάζω
3. φρ. «γῆ λιβάζουσα» — γη γεμάτη λιμνάζοντα ύδατα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λίψ, λιβός «ρυάκι, ρεύμα»].