παιανίζω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
(eksahir) |
(30) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[honrar con peanes]] | |esgtx=[[honrar con peanes]] | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[παιανίζω]]) [[παιάν]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[ορχήστρα]]) [[εκτελώ]] [[μουσική]] [[σύνθεση]], [[ιδίως]] ύμνους ή εμβατήρια<br /><b>αρχ.</b><br />[[ψάλλω]] ύμνο [[προς]] τον Απόλλωνα ή επινίκιο ή πολεμικό [[άσμα]], άδω τον παιάνα. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 29 September 2017
English (LSJ)
A v. παιωνίζω.
German (Pape)
[Seite 438] einen Lobgesang auf Apollo singen, und übh. einen Siegesgesang, auch ein Kriegslied anstimmen; ὀλολυγμὸν ἱερὸν εὐμενῆ παιάνισον, Aesch. Spt. 250; δεῖ εὐθύμως μόνον οὐχὶ παιανίζοντας εἰς τὸ χρεὼν ἀπιέναι, Plat. Ax. 364 b; vom Kriegsgesange der Barbaren, Pol. 3, 43, 8, u. a. Sp. – Bei Xen. Conv. 2, 1 auch nach dem Mahle gesungen. Vgl. παιωνίζω.
Greek (Liddell-Scott)
παιᾱνίζω: ἴδε παιωνίζω.
French (Bailly abrégé)
chanter un péan.
Étymologie: παιάν.
Spanish
Greek Monolingual
(Α παιανίζω) παιάν
νεοελλ.
(για ορχήστρα) εκτελώ μουσική σύνθεση, ιδίως ύμνους ή εμβατήρια
αρχ.
ψάλλω ύμνο προς τον Απόλλωνα ή επινίκιο ή πολεμικό άσμα, άδω τον παιάνα.