συμψιθυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
(39) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=chuchoter avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ψιθυρίζω]]. | |btext=chuchoter avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ψιθυρίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[ψιθυρίζω]]<br />[[ψιθυρίζω]] [[μαζί]] με κάποιον. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α [[ψιθυρίζω]]<br />[[ψιθυρίζω]] [[μαζί]] με κάποιον. | |mltxt=Α [[ψιθυρίζω]]<br />[[ψιθυρίζω]] [[μαζί]] με κάποιον. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:36, 29 September 2017
English (LSJ)
A whisper with, τισι Plu.2.519f.
German (Pape)
[Seite 994] mit, zusammen flüstern, τινί, Plut. de curios. 9.
Greek (Liddell-Scott)
συμψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω μετά τινος, τινὶ Πλούτ. 2. 519F.
French (Bailly abrégé)
chuchoter avec, τινι.
Étymologie: σύν, ψιθυρίζω.
Greek Monolingual
Α ψιθυρίζω
ψιθυρίζω μαζί με κάποιον.