σφύσδω: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(6_6)
(40)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''σφύσδω''': Δωρ. ἀντὶ [[σφύζω]].
|lstext='''σφύσδω''': Δωρ. ἀντὶ [[σφύζω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[σφύζω]].
}}
}}

Revision as of 12:51, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφύσδω Medium diacritics: σφύσδω Low diacritics: σφύσδω Capitals: ΣΦΥΣΔΩ
Transliteration A: sphýsdō Transliteration B: sphysdō Transliteration C: sfysdo Beta Code: sfu/sdw

English (LSJ)

Dor.for σφύζω.

Greek (Liddell-Scott)

σφύσδω: Δωρ. ἀντὶ σφύζω.

Greek Monolingual

Α
(δωρ. τ.) βλ. σφύζω.