χαλκεγχής: Difference between revisions
From LSJ
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
(Bailly1_5) |
(46) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />à la lance d’airain.<br />'''Étymologie:''' [[χαλκός]], [[ἔγχος]]. | |btext=ής, ές :<br />à la lance d’airain.<br />'''Étymologie:''' [[χαλκός]], [[ἔγχος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ές, Α<br />αυτός που έχει χάλκινη [[λόγχη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χαλκ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>εγχής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔγχος]] «[[δόρυ]]»), <b>πρβλ.</b> <i>κεραυν</i>-<i>εγχής</i>]. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:01, 29 September 2017
English (LSJ)
ές,
A with brazen lance, χαλκεγχέων Τρώων E.Tr.143 (lyr.) (χαλκέγχεων in cod.Hsch. is wrongly accented, cf. δολιχεγχής).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
à la lance d’airain.
Étymologie: χαλκός, ἔγχος.
Greek Monolingual
-ές, Α
αυτός που έχει χάλκινη λόγχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαλκ(ο)- + -εγχής (< ἔγχος «δόρυ»), πρβλ. κεραυν-εγχής].