ἐχεφροσύνη: Difference between revisions
From LSJ
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
(15) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (Α [[ἐχεφροσύνη]]) [[εχέφρων]]<br />[[σύνεση]], [[σωφροσύνη]], [[φρόνηση]]. | |mltxt=η (Α [[ἐχεφροσύνη]]) [[εχέφρων]]<br />[[σύνεση]], [[σωφροσύνη]], [[φρόνηση]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐχεφροσύνη:''' ἡ, [[σύνεση]], [[προνοητικότητα]], [[φρονιμάδα]], [[καλή]] [[κρίση]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 30 December 2018
English (LSJ)
ἡ,
A prudence, good sense, AP9.767 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 1124] ἡ, Verstand, Klugheit, Paul. Sil. 68 (IX, 767).
Greek (Liddell-Scott)
ἐχεφροσύνη: ἡ, φρόνησις, σύνεσις, Ἀνθ. Π. 9. 767.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
bon sens, sagesse, prudence.
Étymologie: ἐχέφρων.
Greek Monolingual
η (Α ἐχεφροσύνη) εχέφρων
σύνεση, σωφροσύνη, φρόνηση.
Greek Monotonic
ἐχεφροσύνη: ἡ, σύνεση, προνοητικότητα, φρονιμάδα, καλή κρίση, σε Ανθ.