πανευδαίμων: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
(30) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, ΝΑ<br />ευδαιμονέστατος, πολύ [[ευτυχισμένος]], [[πανευτυχής]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[τιμητικός]] [[τίτλος]] άρχοντα, βασιλιά («[[πανευδαίμων]] [[βασιλεία]]», <b>επιγρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[εὐδαίμων]]. | |mltxt=-ον, ΝΑ<br />ευδαιμονέστατος, πολύ [[ευτυχισμένος]], [[πανευτυχής]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[τιμητικός]] [[τίτλος]] άρχοντα, βασιλιά («[[πανευδαίμων]] [[βασιλεία]]», <b>επιγρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[εὐδαίμων]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πᾰνευδαίμων:''' -ον, [[πολύ]] [[ευτυχισμένος]], σε Λουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 30 December 2018
English (LSJ)
ον, gen. ονος,
A quite happy, J.AJ8.1.1, Plu.2.1063d, Luc.Cont.14. 2 all-blessed, as honorary title, βασιλεία OGI722.2 (iv A. D.); πόλις (Constantinople) PMasp.32.93 (vi A. D.).
German (Pape)
[Seite 459] ον, ganz glücklich; Luc. Cont. 14 I. öfter, Plut. adv. Stoic. 1 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνευδαίμων: -ον, ὅλως εὐδαίμων, εὐδαιμονέστατος, Πλούτ. 2. 1063D, Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντ. 14.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
tout à fait heureux.
Étymologie: πᾶν, εὐδαίμων.
Greek Monolingual
-ον, ΝΑ
ευδαιμονέστατος, πολύ ευτυχισμένος, πανευτυχής
αρχ.
τιμητικός τίτλος άρχοντα, βασιλιά («πανευδαίμων βασιλεία», επιγρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + εὐδαίμων.
Greek Monotonic
πᾰνευδαίμων: -ον, πολύ ευτυχισμένος, σε Λουκ.