ῥινοῦχος: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(36) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α<br />[[υπόγειος]] [[οχετός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ῥίς</i>, [[ῥινός]] «[[αγωγός]], [[προεξοχή]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>οῦχος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἔχω</i>)]. | |mltxt=ὁ, Α<br />[[υπόγειος]] [[οχετός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ῥίς</i>, [[ῥινός]] «[[αγωγός]], [[προεξοχή]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>οῦχος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἔχω</i>)]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ῥινοῦχος:''' ὁ ([[ῥίς]] II), [[υπόγειος]] [[οχετός]], [[υπόνομος]], Λατ. [[cloaca]], σε Στράβ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 30 December 2018
English (LSJ)
ὁ, (
A ῥίς 11) sewer, Str.14.1.21, Gloss.
German (Pape)
[Seite 844] ὁ, Ableitungscanal eines Abtritts, Kkoake, Strab. XIV. Die Ableitung ist zweifelhaft, Koray will es auf ῥοή, ῥέω u. ἔχω zurückführen.
Greek (Liddell-Scott)
ῥινοῦχος: ὁ, (ῥὶς ΙΙ) ὑπόγειος ὀχετός, cloaca, Στράβ. 640.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
cloaque, égout.
Étymologie: ῥίς, ἔχω.
Greek Monolingual
ὁ, Α
υπόγειος οχετός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥίς, ῥινός «αγωγός, προεξοχή» + -οῦχος (< ἔχω)].
Greek Monotonic
ῥινοῦχος: ὁ (ῥίς II), υπόγειος οχετός, υπόνομος, Λατ. cloaca, σε Στράβ.