ἀταρπιτός: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(big3_7) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=v. [[ἀτραρπιτός]]. | |dgtxt=v. [[ἀτραρπιτός]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀταρπῐτός:''' [[ἀταρπός]], Ιων. αντί [[ἀτραπιτός]], [[ἀτραπός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 30 December 2018
English (LSJ)
ἀταρπός, Ion. for ἀτρ- (qq.v.).
German (Pape)
[Seite 384] ἡ, ion. = ἀτραπιτός, Il. 18, 565 Od. 17, 284 u. sp. D.
Greek (Liddell-Scott)
ἀταρπῐτός: ἀταρπός, Ἰων. ἀντὶ ἀτραπιτός, ἀτραπός.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ἡ) :
c. ἀτραπιτός.
English (Autenrieth)
(ἀταρπός): path, Il. 18.565 and Od. 17.234.
Spanish (DGE)
v. ἀτραρπιτός.