ἀντεξελαύνω: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀντεξελαύνω]] (Α)<br />[[αντεπιτίθεμαι]]. | |mltxt=[[ἀντεξελαύνω]] (Α)<br />[[αντεπιτίθεμαι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντεξελαύνω:''' μέλ. <i>-ελῶ</i>, [[εξέρχομαι]], [[ιππεύω]], [[οδηγώ]], [[εκπλέω]] [[εναντίον]], σε Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:28, 30 December 2018
English (LSJ)
A charge against, attack, Plu.Phil.18, al., D.C.47.43.
German (Pape)
[Seite 246] (s. ἐλαύνω), dagegen austreiben; sc. στρατόν, ἵππον, gegen Einen ausrücken, Plut. Philop. 18, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεξελαύνω: ἀμετάβ., ἐξέρχομαι (ἔφιππος ἢ ἐφ’ ἁμάξης ἢ ἐπὶ πλοίου) ἐναντίον τινός, ἀντεπεξέρχομαι, Πλουτ. Φιλοπ. 18, κτλ.
French (Bailly abrégé)
pousser (un cheval, une armée) contre, marcher contre.
Étymologie: ἀντί, ἐξελαύνω.
Spanish (DGE)
atacar τοῖς πολεμίοις Plu.Phil.18
•abs. Plu.2.143c, D.C.47.43.3.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀντεξελαύνω: μέλ. -ελῶ, εξέρχομαι, ιππεύω, οδηγώ, εκπλέω εναντίον, σε Πλούτ.