δροσόεις: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
(9)
(4)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δροσόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br /><b>1.</b> [[δροσερός]], [[γεμάτος]] [[δροσιά]]<br /><b>2.</b> αυτός που σκορπίζει [[δροσιά]]<br /><b>3.</b> [[τρυφερός]], [[απαλός]], [[μαλακός]].
|mltxt=[[δροσόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br /><b>1.</b> [[δροσερός]], [[γεμάτος]] [[δροσιά]]<br /><b>2.</b> αυτός που σκορπίζει [[δροσιά]]<br /><b>3.</b> [[τρυφερός]], [[απαλός]], [[μαλακός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δροσόεις:''' -εσσα, -εν, = [[δροσερός]], σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 22:24, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δροσόεις Medium diacritics: δροσόεις Low diacritics: δροσόεις Capitals: ΔΡΟΣΟΕΙΣ
Transliteration A: drosóeis Transliteration B: drosoeis Transliteration C: drosoeis Beta Code: droso/eis

English (LSJ)

εσσα, εν,

   A dewy, Sapph.Supp.24.12, etc.; πεδία A.R. 1.1282, cf. Coluth.343; shedding dew, Σελήνη Nonn.D.40.376; fresh, λουτρά E.Tr.833; χείλεα AP5.269 (Paul. Sil.).

German (Pape)

[Seite 668] εσσα, εν, = δροσερός; λουτρά, Eur. Tr. 833; πεδία, Ap. Rh. 1, 1282; ῥόδα, Theocr. ep. 1, 1; auch übertr., χείλεα, zart, Paul. Sil. 17 (V, 270).

Greek (Liddell-Scott)

δροσόεις: εσσα, εν, ποιητ. ἀντὶ δροσερός, Εὐρ. Τρῳ. 833, κτλ.

Spanish (DGE)

-εσσα, -εν
1 cubierto de rocío δροσόεντας ὄχθοις ἴδην contemplar las riberas cubiertas de rocío Sapph.95.12, cf. 71.8, Simon.14.52.5, τὰ ῥόδα Theoc.Ep.1.1, πεδίον Colluth.343, Triph.154, νέφεα Orac.Sib.1.15, κάμπη Nic.Th.88, καρπός Nonn.D.3.141, fig. χείλεα ... δροσόεντα AP 5.270.7 (Paul.Sil.)
fresco τὰ ... σὰ δροσόεντα λουτρά E.Tr.833.
2 que produce rocío, que cubre de rocío Σιμόεις Triph.316, Σελήνη Nonn.D.40.376.

Greek Monolingual

δροσόεις, -εσσα, -εν (Α)
1. δροσερός, γεμάτος δροσιά
2. αυτός που σκορπίζει δροσιά
3. τρυφερός, απαλός, μαλακός.

Greek Monotonic

δροσόεις: -εσσα, -εν, = δροσερός, σε Ευρ.