ἐναιωρέομαι: Difference between revisions
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
(big3_14) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> jon. ἐναιωρευ- Hp.<i>Coac</i>.194, Aret.<i>SA</i> 2.8.3<br /><b class="num">I</b> [[ir de acá para allá]], [[ir a la deriva]] c. dat. θαλάσσῃ de Odiseo, E.<i>Cyc</i>.700.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[moverse de un lado a otro]], [[moverse sin parar]] (ὀφθαλμοί) ἐναιωρούμενοι como síntoma, Hp.<i>Prog</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[moverse de un lado a otro]], [[estar suelto]] θρομβώδεις συστάσεις ἐναιωρούμεναι dentro de la mama, Sor.2.8.47, c. dat. πρὸς οὐδὲν προσισχομένη, ἀλλ' ἐναιωρευμένη τῷ θώρηκι una vena, Aret.l.c.<br /><b class="num">3</b> [[contener materia en suspensión]] la orina ἢν οὖρον ἐναιωρηθῇ Hp.<i>Coac</i>.31, cf. 194, c. dat. οὖρα ... μέλασιν ἐνῃωρημένα orines con partículas negras en suspensión</i> Hp.<i>Prorrh</i>.1.4, cf. 163<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὰ ἐναιωρούμενα partículas en suspensión</i> en la orina, Gal.6.251. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> jon. ἐναιωρευ- Hp.<i>Coac</i>.194, Aret.<i>SA</i> 2.8.3<br /><b class="num">I</b> [[ir de acá para allá]], [[ir a la deriva]] c. dat. θαλάσσῃ de Odiseo, E.<i>Cyc</i>.700.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[moverse de un lado a otro]], [[moverse sin parar]] (ὀφθαλμοί) ἐναιωρούμενοι como síntoma, Hp.<i>Prog</i>.2.<br /><b class="num">2</b> [[moverse de un lado a otro]], [[estar suelto]] θρομβώδεις συστάσεις ἐναιωρούμεναι dentro de la mama, Sor.2.8.47, c. dat. πρὸς οὐδὲν προσισχομένη, ἀλλ' ἐναιωρευμένη τῷ θώρηκι una vena, Aret.l.c.<br /><b class="num">3</b> [[contener materia en suspensión]] la orina ἢν οὖρον ἐναιωρηθῇ Hp.<i>Coac</i>.31, cf. 194, c. dat. οὖρα ... μέλασιν ἐνῃωρημένα orines con partículas negras en suspensión</i> Hp.<i>Prorrh</i>.1.4, cf. 163<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὰ ἐναιωρούμενα partículas en suspensión</i> en la orina, Gal.6.251. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐναιωρέομαι:''' Παθ., [[επιπλέω]], [[κυματίζω]] στη [[θάλασσα]], με δοτ., σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:48, 30 December 2018
English (LSJ)
A float or drift about in, θαλάσσῃ E.Cyc.700: abs., to be always in motion, ὀφθαλμοὶ ἐναιωρεύμενοι Hp.Prog.2. 2 οὖρα ἐνῃωρημένα containing suspended matter, Id.Prorrh.1.4. 3 -ούμεναι συστάσεις movable concretions, Sor.1.88.
German (Pape)
[Seite 825] darauf schweben; θαλάττῃ, auf dem Meere herumschweifen, Eur. Cycl. 604; ὀφθαλμοὶ ἐναιωρεόμενοι, aufwärts gezogene Augäpfel, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναιωρέομαι: περιφέρομαι, περιπλανῶμαι ἔν τινι τόπῳ, πολὺν θαλάσσῃ χρόνον ἐναιωρούμενον Εὐρ. Κύκλ. 700 ἀπολ., εὑρίσκομαι εἰς διηνεκῆ κίνησιν, ὀφθαλμοὶ ἐναιωρούμενοι Ἱππ. Προγν. 37· οὖρα ἐν. ὁ αὐτ. Προγν. 67.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
être ballotté dans ou sur, τινι.
Étymologie: ἐν, αἰωρέω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): jon. ἐναιωρευ- Hp.Coac.194, Aret.SA 2.8.3
I ir de acá para allá, ir a la deriva c. dat. θαλάσσῃ de Odiseo, E.Cyc.700.
II medic.
1 moverse de un lado a otro, moverse sin parar (ὀφθαλμοί) ἐναιωρούμενοι como síntoma, Hp.Prog.2.
2 moverse de un lado a otro, estar suelto θρομβώδεις συστάσεις ἐναιωρούμεναι dentro de la mama, Sor.2.8.47, c. dat. πρὸς οὐδὲν προσισχομένη, ἀλλ' ἐναιωρευμένη τῷ θώρηκι una vena, Aret.l.c.
3 contener materia en suspensión la orina ἢν οὖρον ἐναιωρηθῇ Hp.Coac.31, cf. 194, c. dat. οὖρα ... μέλασιν ἐνῃωρημένα orines con partículas negras en suspensión Hp.Prorrh.1.4, cf. 163
•neutr. subst. τὰ ἐναιωρούμενα partículas en suspensión en la orina, Gal.6.251.
Greek Monotonic
ἐναιωρέομαι: Παθ., επιπλέω, κυματίζω στη θάλασσα, με δοτ., σε Ευρ.