θυμομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(T22)
(5)
Line 24: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=θυμομάχω; ([[θυμός]] and [[μάχομαι]]); to [[carry]] on [[war]] [[with]] [[great]] [[animosity]] ([[Polybius]], Diodorus, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], [[Plutarch]]); to be [[very]] [[angry]], be exasperated (A. V. [[highly]] displeased): τίνι, [[with]] [[one]], Kypke, Observations, ii, p. 62 f  
|txtha=θυμομάχω; ([[θυμός]] and [[μάχομαι]]); to [[carry]] on [[war]] [[with]] [[great]] [[animosity]] ([[Polybius]], Diodorus, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], [[Plutarch]]); to be [[very]] [[angry]], be exasperated (A. V. [[highly]] displeased): τίνι, [[with]] [[one]], Kypke, Observations, ii, p. 62 f  
}}
{{lsm
|lsmtext='''θῡμομᾰχέω:''' [[μάχομαι]] με [[πείσμα]], σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ.
}}
}}

Revision as of 23:28, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡμομᾰχέω Medium diacritics: θυμομαχέω Low diacritics: θυμομαχέω Capitals: ΘΥΜΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: thymomachéō Transliteration B: thymomacheō Transliteration C: thymomacheo Beta Code: qumomaxe/w

English (LSJ)

   A to be angry, Plb.9.40.4; ἐπί τινι Id.27.8.4; πρός τινας Plu.Demetr.22; τισι Act.Ap.12.20.    II fight desperately, D.S.17.33; contend obstinately, τινι D.H.5.11.

German (Pape)

[Seite 1224] heftig, muthig kämpfen, ἐπί u. πρός τινα, Pol. 9, 40, 4 Plut. Demetr. 22 D. Hal. 5, 11; zürnen, ἐπί τινι, Pol. 27, 8, 4; τινί, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

θῡμομᾰχέω: μάχομαι πεισματωδῶς, Πολύβ. 9. 40, 5˙ πρός τινα Πλούτ. Δημητρ. 22˙ τινι Πράξ. Ἀπ. ιβ΄, 20. - Κατὰ Σουΐδ.: «θυμομαχοῦντες˙ ἀλγυνόμενοι τὴν ψυχήν».

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
lutter avec animosité : πρός τινα contre qqn ; se quereller, se disputer.
Étymologie: θυμός, μάχομαι.

English (Strong)

from a presumed compound of θυμός and μάχομαι; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: be highly displeased.

English (Thayer)

θυμομάχω; (θυμός and μάχομαι); to carry on war with great animosity (Polybius, Diodorus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch); to be very angry, be exasperated (A. V. highly displeased): τίνι, with one, Kypke, Observations, ii, p. 62 f

Greek Monotonic

θῡμομᾰχέω: μάχομαι με πείσμα, σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ.