τανῦν: Difference between revisions
From LSJ
τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life
(40) |
(6) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τανῡν, ΝΑ [[τὰ νῡν]]<br /><b>επίρρ.</b> (<b>[[λόγιος]] τ.</b>) [[τώρα]]. | |mltxt=τανῡν, ΝΑ [[τὰ νῡν]]<br /><b>επίρρ.</b> (<b>[[λόγιος]] τ.</b>) [[τώρα]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''τανῦν:''' επίρρ. αντί [[νῦν]], [[τώρα]], στο [[παρόν]], βλ. [[νῦν]] I. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:00, 31 December 2018
English (LSJ)
better τὰ νῦν,
A now, v. νῦν 1.
German (Pape)
[Seite 1067] adv., statt νῦν, nunmehr, s. νῦν.
Greek (Liddell-Scott)
τανῦν: Ἐπίρρ. ἀντὶ νῦν, τώρα, ἐν τῷ παρόντι, ἴδε νῦν Ι.
French (Bailly abrégé)
adv.
maintenant, pour le moment.
Étymologie: = τὰ νῦν.
English (Strong)
or ta nun from neuter plural of ὁ and νῦν; the things now, i.e. (adverbially) at present: (but) now.
Greek Monolingual
τανῡν, ΝΑ τὰ νῡν
επίρρ. (λόγιος τ.) τώρα.