ὑπερεῖδον: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)

Source
(T22)
(6)
Line 18: Line 18:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[see]] [[εἰδῶ]]); from [[Herodotus]] and [[Thucydides]] [[down]]; to [[overlook]], [[take]] no [[notice]] of, [[not]] [[attend]] to: τί, Acts 17:30.
|txtha=([[see]] [[εἰδῶ]]); from [[Herodotus]] and [[Thucydides]] [[down]]; to [[overlook]], [[take]] no [[notice]] of, [[not]] [[attend]] to: τί, Acts 17:30.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερεῖδον:''' απαρ. <i>ὑπερῐδεῖν</i>, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του [[ὑπεροράω]].
}}
}}

Revision as of 02:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερεῖδον Medium diacritics: ὑπερεῖδον Low diacritics: υπερείδον Capitals: ΥΠΕΡΕΙΔΟΝ
Transliteration A: hypereîdon Transliteration B: hypereidon Transliteration C: ypereidon Beta Code: u(perei=don

English (LSJ)

inf. ὑπερῐδεῖν, aor. without pres. in use;

   A v. ὑπεροράω.

German (Pape)

[Seite 1194] aor. zu ὑπεροράω, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερεῖδον: ἀπαρ. ὑπερῐδεῖν, ἀόρ. ἄνευ ἐνεστ. ἐν χρήσει· ἴδε ὑπεροράω.

English (Thayer)

(see εἰδῶ); from Herodotus and Thucydides down; to overlook, take no notice of, not attend to: τί, Acts 17:30.

Greek Monotonic

ὑπερεῖδον: απαρ. ὑπερῐδεῖν, χρησιμ. ως αόρ. βʹ του ὑπεροράω.