παρεφάπτομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust

Menander, Monostichoi, 182
(31)
(3b)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[αγγίζω]] [[κάτι]] [[ελαφρά]], [[μόλις]] που το [[αγγίζω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[θίγω]] ένα [[θέμα]], αναφέρομαι σε [[κάτι]].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[αγγίζω]] [[κάτι]] [[ελαφρά]], [[μόλις]] που το [[αγγίζω]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[θίγω]] ένα [[θέμα]], αναφέρομαι σε [[κάτι]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρεφάπτομαι:''' слегка прикасаться, задевать (τινος Plut.).
}}
}}

Revision as of 07:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεφάπτομαι Medium diacritics: παρεφάπτομαι Low diacritics: παρεφάπτομαι Capitals: ΠΑΡΕΦΑΠΤΟΜΑΙ
Transliteration A: parepháptomai Transliteration B: parephaptomai Transliteration C: parefaptomai Beta Code: parefa/ptomai

English (LSJ)

   A touch on the side, c. gen., Plu.2.573f.    II touch upon, allude to, Phld.Mus.p.96 K., al.

German (Pape)

[Seite 519] obenhin, leicht berühren, τινός, Plut. de fato 9.

Greek (Liddell-Scott)

παρεφάπτομαι: ἀποθ., ἐγγίζω, προσψαύω τι ἐλαφρῶς, ὀλίγον, Πλούτ. 2. 573F.

French (Bailly abrégé)

effleurer, gén..
Étymologie: παρά, ἐφάπτομαι.

Greek Monolingual

Α
1. αγγίζω κάτι ελαφρά, μόλις που το αγγίζω
2. μτφ. θίγω ένα θέμα, αναφέρομαι σε κάτι.

Russian (Dvoretsky)

παρεφάπτομαι: слегка прикасаться, задевать (τινος Plut.).