Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπίσκωψις: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(4)
(2)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίσκωψις:''' -εως, ἡ, [[εμπαιγμός]], [[κοροϊδία]], [[πείραγμα]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐπίσκωψις:''' -εως, ἡ, [[εμπαιγμός]], [[κοροϊδία]], [[πείραγμα]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίσκωψις:''' εως ἡ насмешка, подшучивание Plut.
}}
}}

Revision as of 13:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσκωψις Medium diacritics: ἐπίσκωψις Low diacritics: επίσκωψις Capitals: ΕΠΙΣΚΩΨΙΣ
Transliteration A: epískōpsis Transliteration B: episkōpsis Transliteration C: episkopsis Beta Code: e)pi/skwyis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A mocking, raillery, Plu.Ant.24 (pl.).

German (Pape)

[Seite 980] ἡ, das Spotten, der Scherz, mit παιδιά verbunden, Plut. Anton. 24.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσκωψις: -εως, ἡ, τὸ ἐπισκώπτειν, ἐμπαιγμός, «περίπαιγμα» Πλουτ. Ἀντών. 24.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
moquerie, raillerie.
Étymologie: ἐπισκώπτω.

Greek Monolingual

ἐπίσκωψις, ἡ (Α) επισκώπτω
εμπαιγμός, περιγέλασμα.

Greek Monotonic

ἐπίσκωψις: -εως, ἡ, εμπαιγμός, κοροϊδία, πείραγμα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίσκωψις: εως ἡ насмешка, подшучивание Plut.