εὐτοκέω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(Bailly1_2)
(2b)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />enfanter heureusement <i>ou</i> facilement.<br />'''Étymologie:''' [[εὔτοκος]].
|btext=-ῶ :<br />enfanter heureusement <i>ou</i> facilement.<br />'''Étymologie:''' [[εὔτοκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐτοκέω:''' легко рож(д)ать Plut.
}}
}}

Revision as of 21:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐτοκέω Medium diacritics: εὐτοκέω Low diacritics: ευτοκέω Capitals: ΕΥΤΟΚΕΩ
Transliteration A: eutokéō Transliteration B: eutokeō Transliteration C: eftokeo Beta Code: eu)toke/w

English (LSJ)

   A bring forth easily, Hp.Superf.2, Cic.Att.10.18.1.    2 to be prolific, of trees or animals, Thphr.CP1.14.1, Ph.1.249, al.: metaph., ib.520:—Pass., to be brought forth easily, Corn.ND34.

Greek (Liddell-Scott)

εὐτοκέω: τίκτω εὐκόλως, Ἱππ. 260. 25, Κικ. π. Ἀττ. 10. 18· ἐπὶ δένδρων, γεννῶ, παράγω καρπόν, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 1. 14, 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
enfanter heureusement ou facilement.
Étymologie: εὔτοκος.

Russian (Dvoretsky)

εὐτοκέω: легко рож(д)ать Plut.