ἠπητής: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(4) |
(2b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠπητής:''' -οῦ, ὁ, [[επιδιορθωτής]], [[επισκευαστής]], σε Βατραχομ., Ξεν. | |lsmtext='''ἠπητής:''' -οῦ, ὁ, [[επιδιορθωτής]], [[επισκευαστής]], σε Βατραχομ., Ξεν. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠπητής:''' οῦ ὁ портной-починщик Batr., Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:52, 31 December 2018
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A repairer, mender, Batr.184, POxy.2149.21 (ii/iii A.D.), v.l. in X.Cyr.1.6.16; condemned by Phryn.73; προστάτης τῶν ἠ. Sammelb.3939, cf. 3962: —fem. ἠπ-ήτρια, ἡ, needlewoman, UPZ91.16 (ii B.C.), POxy.1679.5 (iii A.D.), Hsch. (πίτ- cod.) (Dor. ἀπήτρια Id.):
German (Pape)
[Seite 1174] ὁ, der Flicker, Schneider, Batrach. 183, von den Atticisten als späteres Wort für ἀκεστής bezeichnet; vgl. Lob. zu Phryn. 91; doch haben es gute mss. in Xen. Cyr. 1, 6, 16.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
tailleur (propr. qui raccommode).
Étymologie: ἠπάω.
Greek Monolingual
ἠπητής, ό, θηλ. ἠπήτρια (Α) ηπάομαι
επιδιορθωτής, επισκευαστής.
Greek Monotonic
ἠπητής: -οῦ, ὁ, επιδιορθωτής, επισκευαστής, σε Βατραχομ., Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἠπητής: οῦ ὁ портной-починщик Batr., Xen.