θυμομαχέω: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(5) |
(2b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θῡμομᾰχέω:''' [[μάχομαι]] με [[πείσμα]], σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ. | |lsmtext='''θῡμομᾰχέω:''' [[μάχομαι]] με [[πείσμα]], σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῡμομᾰχέω:''' <b class="num">1)</b> ожесточенно бороться (Polyb.; πρός τινα Plut.);<br /><b class="num">2)</b> быть раздраженным, сердиться (ἐπί τινι Polyb. и τινι NT). | |||
}} | }} |
Revision as of 21:52, 31 December 2018
English (LSJ)
A to be angry, Plb.9.40.4; ἐπί τινι Id.27.8.4; πρός τινας Plu.Demetr.22; τισι Act.Ap.12.20. II fight desperately, D.S.17.33; contend obstinately, τινι D.H.5.11.
German (Pape)
[Seite 1224] heftig, muthig kämpfen, ἐπί u. πρός τινα, Pol. 9, 40, 4 Plut. Demetr. 22 D. Hal. 5, 11; zürnen, ἐπί τινι, Pol. 27, 8, 4; τινί, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
θῡμομᾰχέω: μάχομαι πεισματωδῶς, Πολύβ. 9. 40, 5˙ πρός τινα Πλούτ. Δημητρ. 22˙ τινι Πράξ. Ἀπ. ιβ΄, 20. - Κατὰ Σουΐδ.: «θυμομαχοῦντες˙ ἀλγυνόμενοι τὴν ψυχήν».
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
lutter avec animosité : πρός τινα contre qqn ; se quereller, se disputer.
Étymologie: θυμός, μάχομαι.
English (Strong)
from a presumed compound of θυμός and μάχομαι; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: be highly displeased.
English (Thayer)
θυμομάχω; (θυμός and μάχομαι); to carry on war with great animosity (Polybius, Diodorus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch); to be very angry, be exasperated (A. V. highly displeased): τίνι, with one, Kypke, Observations, ii, p. 62 f
Greek Monotonic
θῡμομᾰχέω: μάχομαι με πείσμα, σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
θῡμομᾰχέω: 1) ожесточенно бороться (Polyb.; πρός τινα Plut.);
2) быть раздраженным, сердиться (ἐπί τινι Polyb. и τινι NT).