κακομετρέω: Difference between revisions
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(nl) |
(2b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κακομετρέω [κακόμετρος: in verkeerde maat] een onjuiste hoeveelheid geven. | |elnltext=κακομετρέω [κακόμετρος: in verkeerde maat] een onjuiste hoeveelheid geven. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰκομετρέω:''' обмеривать, обвешивать (κάπηλοι κακομετροῦντες Luc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 22:24, 31 December 2018
English (LSJ)
A give bad measure, Luc.Herm.59.
German (Pape)
[Seite 1301] schlecht, falsch messen, κάπηλοι Luc. Hermot. 59.
Greek (Liddell-Scott)
κακομετρέω: ὡς καὶ νῦν, ἀπαντῶ ἐν τῷ μετρεῖν, ὣσπερ οἱ κάπηλοι.. κακομετροῦντες Λουκ. Ἑρμότ. 59.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mesurer mal, frauduleusement.
Étymologie: κακόμετρος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακομετρέω [κακόμετρος: in verkeerde maat] een onjuiste hoeveelheid geven.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκομετρέω: обмеривать, обвешивать (κάπηλοι κακομετροῦντες Luc.).