κιρκόω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
(nl) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κιρκόω [2. κίρκος] ketenen. | |elnltext=κιρκόω [2. κίρκος] ketenen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κιρκόω:''' окружать кольцом, заковывать (σκέλη Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 22:56, 31 December 2018
English (LSJ)
A hoop round, secure with rings, A.Pr.74.
German (Pape)
[Seite 1442] mit einem Kreise, einem Ringe festbinden, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ Aesch. Prom. 74, dem voranstehenden πόρπασον entsprechend. S. κρικόω.
Greek (Liddell-Scott)
κιρκόω: λατ. circino, κύκλῳ δένω, περιδένω, ἀσφαλίζω διὰ κρίκων, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ = πόρπασον, Αἰσχύλ. Πρ. 74· πρβλ. κρικόω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
enserrer dans un anneau.
Étymologie: κίρκος.
Greek Monotonic
κιρκόω: μέλ. -ώσω, δένω σε κύκλο, περιδένω, ασφαλίζω με κρίκους, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κιρκόω [2. κίρκος] ketenen.
Russian (Dvoretsky)
κιρκόω: окружать кольцом, заковывать (σκέλη Aesch.).