κυψελίς: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(22)
(3)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κυψελίς]], -[[ίδος]], ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κυψελίδα]].
|mltxt=[[κυψελίς]], -[[ίδος]], ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κυψελίδα]].
}}
{{elru
|elrutext='''κυψελίς:''' ίδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> небольшая полость, гнездо Arst.;<br /><b class="num">2)</b> ушная сера Luc.
}}
}}

Revision as of 23:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυψελίς Medium diacritics: κυψελίς Low diacritics: κυψελίς Capitals: ΚΥΨΕΛΙΣ
Transliteration A: kypselís Transliteration B: kypselis Transliteration C: kypselis Beta Code: kuyeli/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, = foreg., of swallows' or sand-martins' nests, ib.618a34.    II wax in the ears, Ruf.Onom.223, Aret.SD1.15, Luc.Lex.1, Lib.Decl. 26.35:—also κυψελ-ίτης ῥύπος, ὁ, EM549.24.

German (Pape)

[Seite 1539] ίδος, ἡ, dim. zu κυψέλη, kleines Behältniß, Höhle, Arist. H. A. 9, 30. – Auch das Ohrenschmalz, Luc. Lexiph. 1; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

κυψελίς: -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ κυψέλη, ἴδε ἐν λέξ. κύψελος. ΙΙ. ἡ ἐντὸς τῶν ὤτων κιτρίνη ὕλη, Λουκ. Λεξιφ. 1, Λιβάν. 4. 144· ― οὕτω κυψελίτης, ῥύπος, ὁ, Ἐτυμολ. Μέγ.· ― κυψελόβυστος, ον, (κύω) πεφραγμένος διὰ κυψέλης, ὦτα Λουκ. Λεξιφ. 1.

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
ordure dans les oreilles.
Étymologie: κυψέλη.

Greek Monolingual

κυψελίς, -ίδος, ἡ (Α)
βλ. κυψελίδα.

Russian (Dvoretsky)

κυψελίς: ίδος (ῐδ) ἡ
1) небольшая полость, гнездо Arst.;
2) ушная сера Luc.